雨天決行 – メトロノーム

Original:小さな小さな賢将(From 東方星蓮船)
Circle:魂音泉
Album:Chill In Wonderland
Lyric:雨天決行
Arranged:Coro
Vocal:雨天決行
Event:博麗神社例大祭15

—————————————————————————————————————

老雨天这次也在RTS15唱歌,已经连续三个Event了。
这首原曲填词真的不多见啊。
另外这个老雨天唱得特悠闲,可能是大叔声线的原因_(:3」∠)_

メトロノーム[1] 节拍器[1]
自由に Rod は Swing Free に Flow&Dig ×4 自由的探棒 摇摆不定 自由地寻找 不断挖掘 ×4
先を示す事が使命 思いを運ぶ この足で
他愛ない毎日 縦横無尽 相も変わらずに Dowsing
道に迷う事なんてない 足はなぞり 歩は向かう
価値が付くのは現在か未来か Maybe antique
指引前路是我的使命 双足载以心中的思想
无聊的每日无拘无束 一如既往地探寻下去
迷路这种事不存在的 勾勒出足迹向前迈进
有价值的究竟是现在还是未来 可能是过去
何気ない Life に足した Spice は一癖あるが故 味わう際
味が無い事を当たり前と思い 有る事を有難いと思う
空が青いだけで幸せ 退屈を溶かしてくれる酸性雨
アナタ無しで知らずの新たな視点で今日もお願いだ また肩を貸して
在若无其事的生活中添上的香气总有某种特点 因此在品味时
便自然地认为它本无味 并因为它有味道而感到难得
仅是天空湛蓝就让我幸福 落下的酸雨溶解一切无趣
因你不在身边有了未知的崭新视角 今天也请助我一臂之力吧
Swing 空が青い Swing 雲が覆う Swing 陽が笑った日にも
Free に Flow&Dig 適当に Dowsing
Swing 星が多い Swing 風が追う Swing 月が泣いた日にも
自由に Rod は Swing その理由は自分の Timing で
Swing 天空湛蓝 Swing 白云覆盖 Swing 即便是太阳微笑的日子
我也自由寻找 不断挖掘 并随意地探测
Swing 繁星满天 Swing 轻风追逐 Swing 纵使在月亮哭泣的日子
我自由的探棒 依旧摇摆 理由便是自己时机已到
財宝のはずが無い方が楽なガラクタを手に落胆
これも運命で在ってたられば何て存在はしないし Laid back
物の価値は人と同じ 時が経ち味が増した Antique
世界中の何よりも希少 その気持ちだけは大切にしよう
没有得到财宝反倒轻松 破烂到手简直丧气
如果这也算是造化弄人 那还有什么不存在的呢(悠闲自在)
物的价值与人等同 古董随着时间流逝越发值得玩味
在整个世界都实数罕见 即便只有这般心情也请好好珍惜
Swing 空が青い Swing 雲が覆う Swing 陽が笑った日にも
Free に Flow&Dig 適当に Dowsing
Swing 星が多い Swing 風が追う Swing 月が泣いた日にも
自由に Rod は Swing その理由は自分の Timing で
Swing 天空湛蓝 Swing 白云覆盖 Swing 即便是太阳微笑的日子
我也自由寻找 不断挖掘 并随意地探测
Swing 繁星满天 Swing 轻风追逐 Swing 纵使在月亮哭泣的日子
我自由的探棒 依旧摇摆 理由便是自己时机已到
先を示す事が使命 思いを運ぶ この足で
時に苦しめる 重い荷を背負うとしても
道に迷う事なんてない 足はなぞり 歩は向かう
思い入れが色付ける 誰にも解らなくても
指引前路是我的使命 双足载以心中的思想
尽管自己有时候 会因身负重荷而苦恼不堪
迷路这种事不存在的 勾勒出足迹向前迈进
即便是我多彩的心思 没有一个人能够理会
Free に Flow&Dig&Swing memory 残す Beat に Melody を忘れない様に
どんな1日も違う Feeling それは金や銀より貴重だ
Don’t miss it 体験を日々大切にしていこう
自由寻找 不断挖掘 探棒摇晃 记下位置 不忘记残存的节奏中的旋律
每天都有不一样的感触 那可远比金银财宝贵重多了
不要将其遗忘 这种体验每天都要好好珍惜
苦味も耐えた痛みも 今じゃ大抵が笑い事
小説より奇なり 台本通り無しの理想郷
何時もと同じ道も期待出来る It’s a magic それが Dowsing
最初はそう ショート寸前 原理なんかより たまにはちょっと休憩
不管是苦涩还是所受的痛苦 如今大抵都是小事
远比小说更为奇幻 这就是不按剧本走的理想乡
一如既往的路也能让人心生期待 宛如魔法般的便是探寻
最初便是如此 临近短路 比起原理之类的 还是想偶尔休息一下
Swing 空が青い Swing 雲が覆う Swing 陽が笑った日にも
Free に Flow&Dig 適当に Dowsing
Swing 星が多い Swing 風が追う Swing 月が泣いた日にも
自由に Rod は Swing その理由は自分の Timing で
Swing 天空湛蓝 Swing 白云覆盖 Swing 即便是太阳微笑的日子
我也自由寻找 不断挖掘 并随意地探测
Swing 繁星满天 Swing 轻风追逐 Swing 纵使在月亮哭泣的日子
我自由的探棒 依旧摇摆 理由便是自己时机已到
先を示す事が使命 思いを運ぶ この足で
時に苦しめる 重い荷を背負うとしても
道に迷う事なんてない 足はなぞり 歩は向かう
思い入れが色付ける 誰にも解らなくても
指引前路是我的使命 双足载以心中的思想
尽管自己有时候 会因身负重荷而苦恼不堪
迷路这种事不存在的 勾勒出足迹向前迈进
即便是我多彩的心思 没有一个人能够理会
先を示す事が使命 思いを運ぶ この足で
他愛ない毎日 縦横無尽 相も変わらずに Dowsing
道に迷う事なんてない 足はなぞり 歩は向かう
価値が付くのは現在か未来か Maybe antique
指引前路是我的使命 双足载以心中的思想
无聊的每日无拘无束 一如既往地探寻下去
迷路这种事不存在的 勾勒出足迹向前迈进
有价值的究竟是现在还是未来 可能是过去

[1]:德语“Metronom”,意为“节拍器”。

Chen-U – ANTINOMY

Original:秘神マターラ ~ Hidden Star in All Seasons.(From 東方天空璋)
Circle:発熱巫女~ず
Album:ANTINOMY
Lyric:Laura April
Arranged:Tim Vegas
Vocal:Chen-U
Event:博麗神社例大祭15

—————————————————————————————————————

发热巫女的例大祭15新谱主打
大主力Chen-U回归,舞花回FELT守NAGI老贼的不动产,EL.J沉默中,陽花依旧随缘
该说总算是不沉迷八,九十年代了嘛_(:3」∠)_
原曲一如既往崩坏,虽说也是老生常谈了。

ANTINOMY[1] 二律背反[1]
Tell me,do you have the courage to know what is true?
Tell me,do I have the courage to know what lies behind?
请告诉我,你是否有勇气了解何物方为真实?
请告诉我,我是否有勇气明悉何物潜藏背后?
Everything you feel
Everything you think
They’re all under control
Everything I know
Everywhere I go
Just play the role
你所感受的一切
你所想到的一切
都尽在掌控之下
我所知晓的一切
我所踏足的地带
都恰好发挥作用
In the stars
You can see everything is written
So for now come close and stay with me for a while
Only for now
(Everything is written in the stars)
星辰之中
你能看到 一切已成定局
所以现在请靠近我 暂时伴我身旁
就这一刻
(星辰之中 万象皆有定数)
I need no permission
’cause I know
God is there every step of the way
In every breath I take
I know she’s within every single heartbeat
I need no persuasion ’cause I know
When I’m alone,I’m never alone
You are within my soul
And still, I can never see
What is meant to be
What is meant to be
我无需他人准许
因为我明白
神明伴我迈出前行的每一步
每一次深呼吸
我都明白 她就藏在我的心跳之中
我无需他人劝慰 因为我清楚
当我孤身一人时,事实却并非如此
你已深入我的灵魂
而我,仍未理解
什么才是命中注定
什么才是命中注定
Tell me, do you have the courage to give it away?
Tell me, do I have the courage to believe in what I say?
请告诉我,你是否有勇气揭露它的面目?
请告诉我,我是否有勇气坚信我之所言?
Everything you see
Every word you say
They’re all under control
Everything I feel
Everything I think
I play my role
(Everything is written in the stars)
你所目睹的一切
你所倾吐的字句
都尽在掌控之下
我所感知的一切
我所思考的一切
由我来发挥作用
(星辰之中 万象皆有定数)
I need no permission
’cause I know
God is there every step of the way
In every breath I take
I know she’s within every single heartbeat
I need no persuasion ’cause I know
When I’m alone,I’m never alone
You are within my soul
And still, I can never see
What is meant to be
What is meant to be
我无需他人准许
因为我明白
神明伴我迈出前行的每一步
每一次深呼吸
我都明白 她就藏在我的心跳之中
我无需他人劝慰 因为我清楚
当我孤身一人时,事实却并非如此
你已深入我的灵魂
而我,仍未理解
什么才是命中注定
什么才是命中注定
(Everything is written in the stars)
In the stars
What is meant to be
Are we meant to be together?
(星辰之中 万象皆有定数)
星辰之中
什么才是命中注定
是我们注定相伴彼此吗?
(Everything is written in the stars) (星辰之中 万象皆有定数)
I need no permission
’cause I know
God is there every step of the way
In every breath I take
I know she’s within every single heartbeat
I need no persuasion ’cause I know
When I’m alone,I’m never alone
You are within my soul
And still, I can never see
What is meant to be
我无需他人准许
因为我明白
神明伴我迈出前行的每一步
每一次深呼吸
我都明白 她就藏在我的心跳之中
我无需他人劝慰 因为我清楚
当我孤身一人时,事实却并非如此
你已深入我的灵魂
而我,仍未理解
什么才是命中注定

[1]:不懂TV为何搞个哲学概念词出来,“一切命中注定”和“不知何为命中注定”是一组二律背反吗?

Vivienne – The Ray of Light

Original Track
Circle:FELT
Album:Increase Beat
Lyric: BOYZ PARTY
Composed:NAGI☆
Vocal: Vivienne(Chorus:美歌/Vivienne)
Event:博麗神社例大祭14

—————————————————————————————————————

FELT例大祭14的原创曲。
丢个自己三个多月前的老物出来。
我4月5号之后两个月都在忙高考,后一个多月沉迷SC2无法自拔。
【啊,战役真好玩,我要拿成就_(:3」∠)_】
好了言归正传。
NAGI老贼的原创真的挺棒的,感觉做东方Arrange是屈才了
然后这首的词也挺光明的,不像美歌(美歌姐姐我不是故意要黑你的)
支撑了我两个多月的备考时光。
另外在《Rebirth Story IV》中的TXT歌词里,这首多了BP的日文翻译,
索性一起搬过来吧。
不过我很好奇为什么要把“夜明け”翻成“the crack of dawn”,
照字面来说就真的是“破晓”,我差点还以为这是台裔作词Renko的锅。

【注:TXT歌词里没有标题日译,此为本人添加。】
(注:该翻译已允许“FELT翻译小队”以其名义发表)
【この日本語翻訳は私がやったのではない、其のソースはFELTの例大祭新譜”Rebirth Story4”のSpecial Page Contents

The Ray of Light その一筋の光 那道光芒
I’ve been looking for the light in the darkness.
And reaching for the stars to be free.
However, still can’t. It seems like that takes time.
暗闇の中、ずっと光を探している
自由になる為に一番星に手を伸ばしたんだ
でもまだ届かないよ 時間がかかるみたい
一直以来 我在黑暗之中探寻光明
渴望能够手摘星辰 从而变得自在
然而还是难以触及 似乎要我投入更多时光
I’ve been wandering in the sky for a long time.
while wishing for the truly future.
Believe that will be coming surely.
長い間、空を彷徨っている
本当の未来を願いながら
きっと来ると信じて
很久以来 我彷徨于天穹之中
每当为真实的未来而祈求时
我确信无疑 它终将降临
No matter how long it takes. どんなにかかっても 哪怕要我倾尽岁月
So, Let me take you down to a radiant place
If I’m with you, we can go anywhere.
The light promising the future will lead us
so that the darkness won’t be approaching.
だから君を光り輝く場所へ連れて行ってもいいかな
君と一緒ならどこへだって行ける
未来に約束された光が僕らを導くよ
暗闇に飲み込まれないように
所以,请随我一同前往那璀璨之处
只要有你相伴,我们便可畅游四方
预示未来的光芒 将指引我们前进
只为你我不再湮没于无尽的黑暗
I caught a ray of light in a nightmare
as if it was the last hope for me.
However, so faint, also likely to disappear.
悪い夢の中、一筋の光を掴んだよ
それがまるで最後の望みみたいに
だけど弱々しくて今にも消えそうなんだ
于梦魇之中 我抓到一丝光明
仿佛那就是我最后一线希望
然而却如此微弱 很可能完全消失
I saw a shooting star at the crack of dawn.
And It looked like knows reasons that we live.
To will be like the star, so I’ll keep moving on.
夜明けに流れ星を見たんだ
その光は生きる理由を知ってるみたいだったよ
僕らもあの星のように進み続けよう
于破晓时分 我看见一颗流星划过
仿佛它能知晓我们为何活在世上
为了能像它一样,我也将不停前行
I promise you right now. ここに誓うよ 此刻的我向你起誓
So, Would you take me back to glorious days
if I lost the right way to go.
And if you’d get lost, I’ll reach out my hands too.
I hope we’ll always support each other.
だからもし僕が道を間違えた時は
僕を輝かしい日々に連れ戻してくれないかな
君が迷いそうなら僕も手を差し伸べるから
いつも支えあっていたいんだ
所以,你愿带我回到灿烂的时日吗
如果我迷失了正确方向
并且当你陷入迷茫时,我也会向你伸出援手
愿我们能一直支持彼此
So, Let me take you down to a radiant place.
If I’m with you, we can go anywhere.
I know It’s fine.
The way of truth is calling.
The wind is on our side.
だから君を光り輝く場所へ連れて行ってもいいかな
君と一緒ならどこへだって行ける
大丈夫だよ
真実の道が呼んでいる
風も僕らの味方だ
所以,请随我一同前往那璀璨之处
只要有你相伴,我们便可畅游四方
我都明白 一切安好
真理之路正在召唤我们
清风徐来 伴随我们前行
Can you see the sun peeking through the clouds?
Teaches never forget no matter when.
We can find the way no matter where we are.
Can find the way. So now, To be free.
雲の隙間から覗く太陽が見えるかい?
どんな時も忘れてはいけない
どこにいようと僕らは見つける事が出来るって教えているんだ
見つけられよ だから今 自由になる為に
你是否能看见 隐匿于云层之中的太阳?
它教会我们 无论何时都不要忘记
不管身在何方 我们都能找到前进的路
毋庸置疑 所以现在 为自由而战吧!
We can go anywhere.
The light promising the future will lead us
so that the darkness won’t be approaching.
どこへでもいける
未来に約束された光が僕らを導くよ
暗闇に飲み込まれないように
我们便可畅游四方
预示未来的光芒 将指引我们前进
只为你我不再湮没于无尽的黑暗
So, Let me take you down to a radiant place.
If I’m with you, we can go anywhere.
The light promising the future will lead us
so that the darkness won’t be approaching.
だから君を光り輝く場所へ連れて行ってもいいかな
君と一緒ならどこへだって行ける
未来に約束された光が僕らを導くよ
暗闇に飲み込まれないように
所以,请随我一同前往那璀璨之处
只要有你相伴,我们便可畅游四方
预示未来的光芒 将指引我们前进
只为你我不再湮没于无尽的黑暗