Risa Yuzuki – 桃幻謳歌


Album:Idealize
Event:M3-2023秋
Lyric:Risa Yuzuki
Compose:BlackY
Vocal:Risa Yuzuki

—————————————————————————————————————
梨沙从少女分形毕业四年了,和黑Y的缘分也有四年了,这张碟是梨沙和黑Y合作的第四专,而我好像也差不多四年没碰词翻了。
真的就是不在“桃幻”也容易“時を忘れる”,大学学电的时候忙完,工作也是忙完,没啥时间搞。
最近闲着没事把这首歌的翻译投到了网易云等审核,索性这里也留个备份。
按理来说是不该投到这个车万专属的blog的,但我已经老早告辞车万了,管他呢。

桃幻[1]謳歌 桃幻讴歌
夜 風に誘われ
君がまにまに
麗し 凪ぐ調べ
問う夢の華胥
夜风袭来 似在引人随去
而你顺之迈步
乐曲优美平缓 拨人心弦
似问有意 梦入华胥
泡沫の秘め事
甘く香る恋の花
夢でも うつつでも
惹かれ合うから
泡影般存在的秘境
就如同气息香甜的恋花
无论此为梦境 抑或现实
我们萍水相逢 何其有缘
浮世の狭間
共に散りゆく 定めならば
せめて今を愛し
この身の果てるまで
身处此间浮世
共同消散殆尽 已是注定之事
至少尽兴当下
直至生命谢幕之时
咲かせや咲かせ
今宵は 気高く凛々と
舞うは繚乱
ただ刹那に 酔いしれて
绽放吧 绽放吧
就在今宵 现出高洁凛然之姿
缭乱地起舞吧
只消沉醉 此情此景此时此刻
歌えや歌え
奏は 流るる淙々と
醒めない恋染めて
あなたと桃幻謳歌
歌唱吧 歌唱吧
奏上一曲 如淙淙清泉般流响
深陷不愿复醒的恋情中
与你共献 这首桃幻讴歌
三千年繋ぐ縁
桃花褐つきそめ[2]は密やかに
跨越三千岁月的缘线
悄然为彼此 染上桃花色泽
来し方行く末に
語る可惜夜あらたよ[3]
天満つまほろばに
時を忘れて
不妨畅谈前生来世
趁此良宵尚存
身处这漫天极乐土
不经让人 恍惚时光
一口味わえば
もう戻れないの罪と罰
神楽に身を委ね
ふたり落ちてゆきましょう
只要浅尝一口
所有罪罚 都将难再洗清
何不投身于神乐舞
让我们在此沉沦吧
咲かせや咲かせ
今宵は 気高く凛々と
舞うは繚乱
ただ刹那に 酔いしれて
绽放吧 绽放吧
就在今宵 现出高洁凛然之姿
缭乱地起舞吧
只消沉醉 此情此景此时此刻
歌えや歌え
奏は 流るる淙々と
一夜の夢のごと
あなたと桃幻謳歌
歌唱吧 歌唱吧
奏上一曲 如淙淙清泉般流响
一切宛如黄粱一梦
与你共献 这首桃幻讴歌
一期は夢よ ただ歌え 人生如梦似幻 只消尽情放歌

[1]:音同“桃源(とうげん)”。
[2]:也可写作“桃花染”,原典为《万葉集》第十二卷2970号歌「桃花褐の浅らの衣浅らかに思ひて妹に逢はむものかも」。
[3]:原典为《万葉集》第九卷1693号歌「玉くしげ明けまく惜しき可惜夜を衣手離れてひとりかも寝む」。


留下评论