越田Rute隆人 & あき/ytr/抹 – DESIRE OVER DOSE

Original:デザイアドライブ(From 東方神霊廟)
Circle:魂音泉
Album:WORLD’S END PARADISE
Lyric:Yassie(A-One)/ytr/抹
Arranged:Coro
Vocal:越田Rute隆人 & あき(A-One)/ytr/抹
Event:ComicMarket 92

—————————————————————————————————————

魂音泉C92砖的曲子。
记得这个是TOS和A-One为某次Live写的曲子,
结果因为时间快要到RTS14,就来不及放,
结果放在C92的碟子上了_(:3」∠)_
Coro在Youtube上发了这首的PV,这里就不放了
不过PV出现⑨很奇怪啊!!!
很明显是图个Cover吧!!!
【翻译与Netease Cloud的做些微调,不过A-One的两位唱的什么我实在是很难理解啊(老实说,整首曲的词都是什么鬼啊)】

DESIRE OVER DOSE[1] 欲望超限[1]
Wake ふいに目覚めた衝動
Through the line 抑えず行こうぜ OverDose
苏醒吧 无意间觉醒的冲动
循着这份因缘 超越限制 一往无前吧!
(ytr)
この世への未練掻き集め 欲望との狭間に揺れ藻掻く
止まる前に意識を飛ばず 気づかぬ間に君等も TRANCE
(ytr)
汇集世间万千依恋 挣扎于欲望之隙间
止步之前意识便已停滞 尚无察觉时尔等已入恍惚之境
(抹)
「欲望にブレーキ」が倫理的正義?
その程度の壁なら即 over takin’
夢中で集中 決めてやる主従 俺らがお前のルール
免罪符くれてやる 貼っつけるお前の Critical な point!![2]
慈悲求める質疑応答は無視するぜ boy!!
高い壁に怖気づくよりさっさと手を取れ単細胞[3]
そしたらすべてをを与えよう
オーバードーズさせてトランスしたまま Stop
(抹)
「欲望抑制」即是所谓的伦理正义?
这等程度的阻碍 即刻便可逾过!
倾尽精力 决定主从 我等即是汝之法则!
赐我敕符 贴予汝之要害之处[2]
对渴求怜悯的争辩 通通无视之 boy!!
与其畏怯高耸障壁 不妨当机立断 与她[3]携手共进
之后的一切任我摆布吧
使其超限 便会陷入恍惚
Stop することのない衝動
Through the line 委ねて放て躍動
无法抑制的冲动
循着这份因缘 化为悸动 任其释放吧!
Say Ya OverDose!
解放して 君の中ためた Desire を
一生分 声に出して 抗わなくていいんだよ

Round and Round 回せ回せ 指の先までドーパミン[4]
Say God 娘々!祈るように すがるように
その壁をすり抜けて来れたなら 楽園 見せてあげるよ

再见 超限吧!
将你心中蓄积已久的欲望 尽数解放吧!
道出你 一生的心声 难以抗拒也没关系!

周而复始 永无终尽 直达指尖的兴奋感[4]啊!
神仙娘娘!为了祈求 为了连结彼此
既已穿越桎梏来到此处 那就见识下这片乐土吧!

(抹)
咎人に救いと言う名の杭[5]
忘れていいよ 罪と罰と悔い
丸く開けた hole 指の先を通す
壊すよりも残酷に傷跡残す
(抹)
以拯救罪人为名 竖立十字架[5]
罪与罚及忏悔 全部忘却也无妨
开凿出圆洞 让指尖穿过
比毁坏更为残酷地刻下伤痕
(ytr)
堅く閉ざされた扉 開く時が今
深層心理の呼び出しは乱暴だったが飛び出した
Block 連鎖的に Broke あくまで Prologue
限界量超える被験体 Dead or Alive
OVERDRIVE 誰もが見たことあるようで無いような世界へ誘い
黄泉還りの果て行動原理は心から求む欲のまま DESIREDRIVE
境界線を無くせるか 力を見せる革命家
どでかい壁を抜けた先 未体験の覚醒が
(ytr)
紧锁的门扉 重新打开之日 就在今天
内心深处的呼唤 早已粗暴地腾跃而出
障壁的连锁破坏 终归只是个开端
突破限制的实验体 游走于生死之界
超越极限 带你领略那无人知晓的世界
归返黄泉尽头 其行动原理 如心中的欲求般 逐渐加速
身为革命者 就让你们见识下界限抹除之力
穿过铁壁之后 心中充斥着前所未有的觉悟
Stop させることなかれ衝動
Through the line 見せてよ君というヒーロー
无从抑制的冲动
循着这份因缘 见识下以你为名的英雄吧!
Say Ya OverDose!
隠さないで 溢れ続けてる Desire を
信仰心 露わにして 怖がらなくていいんだ

Round and Round 回せ回せ この世の倫理も 不条理も
Say God 娘々!君の中の 神と悪魔
葛藤のその先が見えたなら 音の泉に溺れたよ

再见 超限吧!
毋需掩藏 将欲望倾泻而出吧!
袒露你的信仰心 不再恐惧便是最好!

周而复始 永无终尽 此世既存之伦理 皆为非论!
神仙娘娘!在你心中的神与恶魔
既已历尽纠葛来到彼方 那就沉浸在这音之泉吧!

踏み出した非日常に暴れだした本能
心の叫びに答えるのは欲望
その声に 耳澄まして そのまま従いな
抗えないなら 抗わないでいい
因踏入非日常而躁动的本能
那是对心声作出回应的欲念
若是侧耳聆听 便会被其支配
既然难以抗拒 那样也不错啊
Stop させることなかれ衝動
Through the line 見せてよ君というヒーロー
无从抑制的冲动
循着这份因缘 见识下以你为名的英雄吧!
Say Ya OverDose!
解放して 君の中ためた Desire を
一生分 声に出して 抗わなくていいんだよ

Round and Round 回せ回せ 指の先までドーパミンを
Say God 娘々!祈るように すがるように
その壁をすり抜けて来れたなら 楽園 見せてあげるよ

再见 超限吧!
将你心中蓄积已久的欲望 尽数解放吧!
道出你 一生的心声 难以抗拒也没关系!

周而复始 永无终尽 直达指尖的兴奋感啊!
神仙娘娘!为了祈求 为了连结彼此
既已穿越桎梏来到此处 那就见识下这片乐土吧!

[1]:“Over dose”意为“上瘾;过量”,我个人认为在此等同于“Unlimited”。

[2]:没错,这里说的就是芳香【敕符——随身保命】

[3]:“単細胞”可以指“头脑空空者”,这里指的是芳香【防腐措施做不到大脑_(:3」∠)_】

[4]:“ドーパミン”为“多巴胺”,一种脑内分泌物,负责传递兴奋以及开心的信息。在此译作“兴奋感”【多巴胺能像乙酰胆碱一样到处跑嘛_(:3」∠)_】

[5]:“杭”意为“支柱”,PV中这一段出现了十字架,于是我译作了十字架,并且这也与前面的“咎人に救い”相吻合。

妖狐/たま – COZMIC DRIVE

Original:デザイアドライブ(From 東方神霊廟)
Circle:魂音泉
Album:Sky is the Limit
Lyric:妖狐/たま
Arranged:Coro
Vocal:妖狐/たま
Event:ComicMarket 83

This song or its other versions are also included in these albums:

Album:THE SELECTED WORKS OF TAMAONSEN 2
Event:博麗神社例大祭11

(Extended)
Album:Re:Raise
Remixed:Coro
Event:博麗神社例大祭10

—————————————————————————————————————

魂音泉的C83老物。
话说COZMIC是什么鬼啊!
原曲欲望加速歌词又一堆宇宙意象是什么鬼啊!
就不能用魔理沙的曲子改编嘛_(:3」∠)_
不过妖狐的声音真是苏到爆了啊啊啊啊啊啊啊!
后面30秒押u也是厉害的不行。
话说自由什么的,跟娘娘也很般配呢。
(我邪仙无所畏惧!)

COZMIC DRIVE 宇宙驱动
未だ狭すぎる枠から飛び立つべく 使ったスキル 向かった別天地は
柵も垣根もない世界 掻き回してbreak downが正解のworld
体内時計 狂ったままmaintain 欲望に身を任せてブレーメン
今はお楽しみ 道楽に専念 受け付ける洗礼 (Let’s get it on.)
从尚未加紧的束缚中腾跃而起 运用能力前往另一个世界
世界本无条条框框 将其打乱并破坏 才是它的真面目
生物钟仍处于疯狂之中 任凭欲望支配身躯的破限者
此刻尽情享乐 尽管放纵 接受洗礼(让我们嗨起来!)
キャンバスの上 縦横無尽に踊る筆みたいに驚かせる技の芸術
無駄な抵抗 結局は圧倒 引き摺って連行 (Next Level)
最悪のケースすらも想定内 懐潜らなきゃ敵は討てない
吹き抜ける風のように現れ 気付いた時には既に目の前
有如画布之上肆意挥舞的笔 这等艺术才能令人称奇
抵抗亦是徒劳 终究要被强行拖走(再高一点!)
最坏的情况也在预料之中 胸无成竹谈何讨伐敌人
宛如疾风般一闪而过 发觉之时早已近在眼前
煌く幾星霜の瞬間のスターライト
オリオン座の中心がスタートライン
銀河系の端でスタンバイ
(リミッター解除 ぶっ飛ばすフライト)
ひたすら一点突破 取っ払うボーダーライン
自由落下 そして急降下
ミルキーウェイの上でHEAT OVER
(Sky’s the limit.Get fly high.)
饱经风霜后的瞬间 星光璀璨夺目
猎户座的中央 起跑线早已拉起
于银河系的边缘 整装待发
(限制解除,极速起飞!)
勇往直前 一点突破 抹除界限
自由下落 然后急速俯冲
天河之上 过载运转
(天高任我飞,宇宙无极限!)
煌く幾星霜の瞬間のスターライト
オリオン座の中心がスタートライン
銀河系の端でスタンバイ
(空に飛び立てば限界はない)
ひたすら一点突破 取っ払うボーダーライン
自由落下 そして急降下
ミルキーウェイの上でHEAT OVER
(Space travel.Cosmic drive.)
饱经风霜后的瞬间 星光璀璨夺目
猎户座的中央 起跑线早已拉起
于银河系的边缘 整装待发
(苍穹无界,自在翱翔!)
勇往直前 一点突破 抹除界限
自由下落 然后急速俯冲
天河之上 过载运转
(宇宙驱动,遨游太空!)
空間と空間を結合 希望も絶望も全て受け継ごう
君が見た世界の遥か先に 僅か一人でも挑む旅路
戦前に軽く 腹を満たして 独房のような籠から飛び出してく
一歩 繋いで一歩一歩 果たしてくミッションコンプリート
将每个空隙融合在一起 无论希望抑或绝望通通继承
你眼中的世界之彼 哪怕孤身一人 旅途也是充满挑战
战前稍微填饱肚子 从监狱般的牢笼中飞奔而出
一步紧接一步 最终完成使命
声荒げるコール&レスポンス 着いて来れるなら最高
one,two,three,four.集まったならさぁ行こうか
経験問わずさ いつでもwelcome ただ目の前の壁に立ち向かう
びびって挑むよりビビっと来るまで日々磨く美学 Bigger,Big up.
对嘈杂的呼唤声作出回应 能够如此便再好不过
1,2,3,4 既然都来齐了那就动身启程
不论有无经验 随时敞开大门 你仅须逾过眼前的险阻
从克服怯弱到活泼奔放 日积月累 愈趋强大 此即美学
「一度限りの経験で良い」
「光りを導く占星石」
「その瞬間、全てが決定的」
「只经历过一次也无伤大雅」
「射出指引之光的占星石」
「在那一刻,一切已成定局」
煌く幾星霜の瞬間のスターライト
オリオン座の中心がスタートライン
銀河系の端でスタンバイ
(リミッター解除 ぶっ飛ばすフライト)
ひたすら一点突破 取っ払うボーダーライン
自由落下 そして急降下
ミルキーウェイの上でHEAT OVER
(Sky’s the limit.Get fly high.)
饱经风霜后的瞬间 星光璀璨夺目
猎户座的中央 起跑线早已拉起
于银河系的边缘 整装待发
(限制解除,极速起飞!)
勇往直前 一点突破 抹除界限
自由下落 然后急速俯冲
天河之上 过载运转
(天高任我飞,宇宙无极限!)
煌く幾星霜の瞬間のスターライト
オリオン座の中心がスタートライン
銀河系の端でスタンバイ
(空に飛び立てば限界はない)
ひたすら一点突破 取っ払うボーダーライン
自由落下 そして急降下
ミルキーウェイの上でHEAT OVER
(Space travel.Cosmic drive.)
饱经风霜后的瞬间 星光璀璨夺目
猎户座的中央 起跑线早已拉起
于银河系的边缘 整装待发
(苍穹无界,自在翱翔!)
勇往直前 一点突破 抹除界限
自由下落 然后急速俯冲
天河之上 过载运转
(宇宙驱动,遨游太空!)
限界を超えて向かう スクランブル 壁に囲われてもまだストラグル
もしも必要ならば泥をも被る 全て出し切るまで緩めるバルブ
頭揺さぶる 脚がふらつく 甘い囁きに影がちらつく
一体どれだけの奴が気が付く 受け継いだバトン 次へと託す
超越极限 紧急起飞 深陷重重险境亦将抗争到底
若有必要也会代人受过 保持放松 直到一切结束
头脑混乱 步伐踉跄 甜言细语中也有时而闪现的阴影
究竟有多少人知晓 接力棒的真正意义在于传递?
熱くなるまで止まらず繋ぐ 一点に集中し石をも穿つ
雨垂れのようにただ扉を叩く 開いたその先に高く羽ばたく
所構わず 派閥を問わず 違いも厭わず 駆け抜ける娯楽
荒く されど儚く いつか見た夢を君にも見せる 必ず
直至变得灼热为止不断汇聚 集中一点 顽石为之洞穿
如滴水般叩响门扉 在其开启的一瞬间展翅翱翔
不论地点 不论派别 不论差异 只要以奔驰于天际作为娱乐
尽管荒诞而又虚幻 终有一天 你的梦想终将实现
×光速のSpark!! 电光火石!
煌く幾星霜の瞬間のスターライト
オリオン座の中心がスタートライン
銀河系の端でスタンバイ
(リミッター解除 ぶっ飛ばすフライト)
ひたすら一点突破 取っ払うボーダーライン
自由落下 そして急降下
ミルキーウェイの上でHEAT OVER
(Sky’s the limit.Get fly high.)
饱经风霜后的瞬间 星光璀璨夺目
猎户座的中央 起跑线早已拉起
于银河系的边缘 整装待发
(限制解除,极速起飞!)
勇往直前 一点突破 抹除界限
自由下落 然后急速俯冲
天河之上 过载运转
(天高任我飞,宇宙无极限!)
煌く幾星霜の瞬間のスターライト
オリオン座の中心がスタートライン
銀河系の端でスタンバイ
(空に飛び立てば限界はない)
ひたすら一点突破 取っ払うボーダーライン
自由落下 そして急降下
ミルキーウェイの上でHEAT OVER
(Space travel.Cosmic drive.)
饱经风霜后的瞬间 星光璀璨夺目
猎户座的中央 起跑线早已拉起
于银河系的边缘 整装待发
(苍穹无界,自在翱翔!)
勇往直前 一点突破 抹除界限
自由下落 然后急速俯冲
天河之上 过载运转
(宇宙驱动,遨游太空!)