妖狐/たま – COZMIC DRIVE

Original:デザイアドライブ(From 東方神霊廟)
Circle:魂音泉
Album:Sky is the Limit
Lyric:妖狐/たま
Arranged:Coro
Vocal:妖狐/たま
Event:ComicMarket 83

This song or its other versions are also included in these albums:

Album:THE SELECTED WORKS OF TAMAONSEN 2
Event:博麗神社例大祭11

(Extended)
Album:Re:Raise
Remixed:Coro
Event:博麗神社例大祭10

—————————————————————————————————————

魂音泉的C83老物。
话说COZMIC是什么鬼啊!
原曲欲望加速歌词又一堆宇宙意象是什么鬼啊!
就不能用魔理沙的曲子改编嘛_(:3」∠)_
不过妖狐的声音真是苏到爆了啊啊啊啊啊啊啊!
后面30秒押u也是厉害的不行。
话说自由什么的,跟娘娘也很般配呢。
(我邪仙无所畏惧!)

COZMIC DRIVE 宇宙驱动
未だ狭すぎる枠から飛び立つべく 使ったスキル 向かった別天地は
柵も垣根もない世界 掻き回してbreak downが正解のworld
体内時計 狂ったままmaintain 欲望に身を任せてブレーメン
今はお楽しみ 道楽に専念 受け付ける洗礼 (Let’s get it on.)
从尚未加紧的束缚中腾跃而起 运用能力前往另一个世界
世界本无条条框框 将其打乱并破坏 才是它的真面目
生物钟仍处于疯狂之中 任凭欲望支配身躯的破限者
此刻尽情享乐 尽管放纵 接受洗礼(让我们嗨起来!)
キャンバスの上 縦横無尽に踊る筆みたいに驚かせる技の芸術
無駄な抵抗 結局は圧倒 引き摺って連行 (Next Level)
最悪のケースすらも想定内 懐潜らなきゃ敵は討てない
吹き抜ける風のように現れ 気付いた時には既に目の前
有如画布之上肆意挥舞的笔 这等艺术才能令人称奇
抵抗亦是徒劳 终究要被强行拖走(再高一点!)
最坏的情况也在预料之中 胸无成竹谈何讨伐敌人
宛如疾风般一闪而过 发觉之时早已近在眼前
煌く幾星霜の瞬間のスターライト
オリオン座の中心がスタートライン
銀河系の端でスタンバイ
(リミッター解除 ぶっ飛ばすフライト)
ひたすら一点突破 取っ払うボーダーライン
自由落下 そして急降下
ミルキーウェイの上でHEAT OVER
(Sky’s the limit.Get fly high.)
饱经风霜后的瞬间 星光璀璨夺目
猎户座的中央 起跑线早已拉起
于银河系的边缘 整装待发
(限制解除,极速起飞!)
勇往直前 一点突破 抹除界限
自由下落 然后急速俯冲
天河之上 过载运转
(天高任我飞,宇宙无极限!)
煌く幾星霜の瞬間のスターライト
オリオン座の中心がスタートライン
銀河系の端でスタンバイ
(空に飛び立てば限界はない)
ひたすら一点突破 取っ払うボーダーライン
自由落下 そして急降下
ミルキーウェイの上でHEAT OVER
(Space travel.Cosmic drive.)
饱经风霜后的瞬间 星光璀璨夺目
猎户座的中央 起跑线早已拉起
于银河系的边缘 整装待发
(苍穹无界,自在翱翔!)
勇往直前 一点突破 抹除界限
自由下落 然后急速俯冲
天河之上 过载运转
(宇宙驱动,遨游太空!)
空間と空間を結合 希望も絶望も全て受け継ごう
君が見た世界の遥か先に 僅か一人でも挑む旅路
戦前に軽く 腹を満たして 独房のような籠から飛び出してく
一歩 繋いで一歩一歩 果たしてくミッションコンプリート
将每个空隙融合在一起 无论希望抑或绝望通通继承
你眼中的世界之彼 哪怕孤身一人 旅途也是充满挑战
战前稍微填饱肚子 从监狱般的牢笼中飞奔而出
一步紧接一步 最终完成使命
声荒げるコール&レスポンス 着いて来れるなら最高
one,two,three,four.集まったならさぁ行こうか
経験問わずさ いつでもwelcome ただ目の前の壁に立ち向かう
びびって挑むよりビビっと来るまで日々磨く美学 Bigger,Big up.
对嘈杂的呼唤声作出回应 能够如此便再好不过
1,2,3,4 既然都来齐了那就动身启程
不论有无经验 随时敞开大门 你仅须逾过眼前的险阻
从克服怯弱到活泼奔放 日积月累 愈趋强大 此即美学
「一度限りの経験で良い」
「光りを導く占星石」
「その瞬間、全てが決定的」
「只经历过一次也无伤大雅」
「射出指引之光的占星石」
「在那一刻,一切已成定局」
煌く幾星霜の瞬間のスターライト
オリオン座の中心がスタートライン
銀河系の端でスタンバイ
(リミッター解除 ぶっ飛ばすフライト)
ひたすら一点突破 取っ払うボーダーライン
自由落下 そして急降下
ミルキーウェイの上でHEAT OVER
(Sky’s the limit.Get fly high.)
饱经风霜后的瞬间 星光璀璨夺目
猎户座的中央 起跑线早已拉起
于银河系的边缘 整装待发
(限制解除,极速起飞!)
勇往直前 一点突破 抹除界限
自由下落 然后急速俯冲
天河之上 过载运转
(天高任我飞,宇宙无极限!)
煌く幾星霜の瞬間のスターライト
オリオン座の中心がスタートライン
銀河系の端でスタンバイ
(空に飛び立てば限界はない)
ひたすら一点突破 取っ払うボーダーライン
自由落下 そして急降下
ミルキーウェイの上でHEAT OVER
(Space travel.Cosmic drive.)
饱经风霜后的瞬间 星光璀璨夺目
猎户座的中央 起跑线早已拉起
于银河系的边缘 整装待发
(苍穹无界,自在翱翔!)
勇往直前 一点突破 抹除界限
自由下落 然后急速俯冲
天河之上 过载运转
(宇宙驱动,遨游太空!)
限界を超えて向かう スクランブル 壁に囲われてもまだストラグル
もしも必要ならば泥をも被る 全て出し切るまで緩めるバルブ
頭揺さぶる 脚がふらつく 甘い囁きに影がちらつく
一体どれだけの奴が気が付く 受け継いだバトン 次へと託す
超越极限 紧急起飞 深陷重重险境亦将抗争到底
若有必要也会代人受过 保持放松 直到一切结束
头脑混乱 步伐踉跄 甜言细语中也有时而闪现的阴影
究竟有多少人知晓 接力棒的真正意义在于传递?
熱くなるまで止まらず繋ぐ 一点に集中し石をも穿つ
雨垂れのようにただ扉を叩く 開いたその先に高く羽ばたく
所構わず 派閥を問わず 違いも厭わず 駆け抜ける娯楽
荒く されど儚く いつか見た夢を君にも見せる 必ず
直至变得灼热为止不断汇聚 集中一点 顽石为之洞穿
如滴水般叩响门扉 在其开启的一瞬间展翅翱翔
不论地点 不论派别 不论差异 只要以奔驰于天际作为娱乐
尽管荒诞而又虚幻 终有一天 你的梦想终将实现
×光速のSpark!! 电光火石!
煌く幾星霜の瞬間のスターライト
オリオン座の中心がスタートライン
銀河系の端でスタンバイ
(リミッター解除 ぶっ飛ばすフライト)
ひたすら一点突破 取っ払うボーダーライン
自由落下 そして急降下
ミルキーウェイの上でHEAT OVER
(Sky’s the limit.Get fly high.)
饱经风霜后的瞬间 星光璀璨夺目
猎户座的中央 起跑线早已拉起
于银河系的边缘 整装待发
(限制解除,极速起飞!)
勇往直前 一点突破 抹除界限
自由下落 然后急速俯冲
天河之上 过载运转
(天高任我飞,宇宙无极限!)
煌く幾星霜の瞬間のスターライト
オリオン座の中心がスタートライン
銀河系の端でスタンバイ
(空に飛び立てば限界はない)
ひたすら一点突破 取っ払うボーダーライン
自由落下 そして急降下
ミルキーウェイの上でHEAT OVER
(Space travel.Cosmic drive.)
饱经风霜后的瞬间 星光璀璨夺目
猎户座的中央 起跑线早已拉起
于银河系的边缘 整装待发
(苍穹无界,自在翱翔!)
勇往直前 一点突破 抹除界限
自由下落 然后急速俯冲
天河之上 过载运转
(宇宙驱动,遨游太空!)

留下评论