Stack – 天色の四季

Original:一対の神獣(From 東方天空璋)
魔法の笠地蔵(From 東方天空璋)
秘匿されたフォーシーズンズ(From 東方天空璋)
Circle:暁Records
Album:Metamorphosis
Lyric:Stack
Arranged:ねこ☆マンジュウ
Vocal:Stack
Event:ComicMarket 93

—————————————————————————————————————

暁Records的C93收录曲。
听多了哥哥和A胖的轰炸,Stack的电波,
偶尔听听猫馒头的抒情也是可以的。

(注:该翻译已允许“暁Records歌词翻译组”以其名义发表)

天色の四季 天色的四季
旅立ちを告げる日差し
映える草萌えのコントラスト
目覚め際の鮮やかな夢は
まるで走馬灯のように
天空亮起宣告启程的阳光
照绿了嫩草 与之形成对比
再度苏醒时 那鲜明的梦境
宛如走马灯般 一去不复返
天色の四季を走り抜けてく
幻想機関車の汽笛
疾驰着穿过天色的四季
幻想机车鸣起汽笛
焼き付けて もう巡らない今を
同じ季節は二度と来ない
重なる瞬間 連なる時空
その間に生きて
难以再逢的现时 烙印于心间
同样的季节 已不会再度降临
四季重合之时 串联今昔未来
在其间隙中活下去
忘れても、失うわけじゃない
天色の四季に虹がかかる
纵然淡忘,亦将长留心底
天色的四季中 虹桥浮现
うだる暑さの遠い日々は
永遠そのものだったのに
あのころ、特別だったものは
ぜんぶ色褪せてしまった
灼灼暑气渐散的时光
明明本身就是永恒啊
然而那时,所有特别的事物
它们的色泽 都已随时间淡去
天色の四季を走り抜けてく
幻想機関車に乗り
疾驰着穿过天色的四季
登上那辆幻想机车
焼き付けて もう巡らない今を
同じ季節は二度と来ない
重なる瞬間 連なる時空
その間に生きて
难以再逢的现时 烙印于心间
同样的季节 已不会再度降临
四季重合之时 串联今昔未来
在其间隙中活下去
いつのまにか遠くに来たね
天色の四季に虹がかかる
不知不觉 便已走到远方
天色的四季中 虹桥浮现
遠ざかる線路に残した記憶
笑って手を振っていたよ
回忆留在了那渐远的铁轨上
我带着微笑 将手臂挥动
そして 新しい景色を出逢う
やがて 汽車が止まるときまで
ひとつひとつを目に焼き付け
之后 将会遇见全新的景色
趁着 火车还没有完全停下
我会将它们 一个个烙入眼帘
ほら、今日も初めての季節
天色の四季に虹がかかる
看啊,今天依旧是最初的季节
天色的四季中 虹桥浮现

みぃ – 花菖蒲

Original:オリエンタルダークフライト(From 東方花映塚)
少女綺想曲 ~ Dream Battle(From 東方永夜抄)
Circle:GET IN THE RING
Album:ARATAMA-荒魂-
Lyric:Jell
Arranged:GCHM
Vocal:みぃ
Event:ComicMarket 93

—————————————————————————————————————

又见主角组.jpg
这首堪称人声版的“Terminal Station”。
说起来我是第一次在blog发gitr的翻译吧。
根据歌词,曲子前面绮想曲部分应该是魔理沙视角,
后面黑暗飞行部分应该是灵梦视角。
另外花菖蒲的象征意义为“爱的音讯”,其花语为“信者之福”。
此曲以花名作为曲名,应该是与其花语或者象征意义有关。不过恕我愚钝,我不知该如何说明_(:3」∠)_
还有,花菖蒲不等于菖蒲。

花菖蒲 花菖蒲
貴方にとって 当たり前のこと
君の意味に気づけなかった これまで
对你而言 那似乎是理所当然的事
在此之前 我对你的意义一无所知
見えてたものが いなくなったんじゃない
見える世界の 色が変わっただけだよ
眼帘中的一切 尚未了无踪影
独有所见世界 色彩变化多端
幻想は全てを受け入れてくれるでしょう
過去と未来も 確かに貴方のいた場所
永遠にあれ 自信はないけど約束しよう
あり続けることを 此処に
一切幻想 都会为我尽数接纳的吧
过去及未来 的确有你的身影存在
凝为永恒吧 没有信心也要约好哦
得以延续之物 就在此处
貴方にだって 言えなかったことを
君と沢山 話したいんだ これから
即便是你 也有着不可言述的事情
从今往后 我想与你共享千言万语
何も変われず夜は来る
それでも変われず朝は来る
焦るほどまた色褪せる
漂うまぼろしにただ酔う
夜幕一如既往 覆盖天际
纵然如此 拂晓依旧接踵而至
不绝的焦躁 让秀发不复往昔
彷徨幻想之中 只剩醉意朦胧
終わり過ぎゆくこれまでと
始まり生まれるこれからの
ゆめを綴らう者が去り
私が継ぐらう物語
回首过往 终末已与时共逝
展望未来 缘起正悄然萌发
连缀如斯梦境之人 终将逝去
而我将会继承 这份幻想物语
mislaid,miss you
we go,with you
mislaid,miss you
we go
纵然忘却,心仍念你
前路漫漫,有你相伴
纵然忘却,心仍念你
前路漫漫……

霖 – Recollection

Original:希望の星は青霄に昇る(From 東方天空璋)
Circle:Murder Ground
Album:SIMLACRUM
Lyric:霖
Arranged:Eris
Vocal:霖
Event:ComicMarket 93

—————————————————————————————————————

MG的C93新谱收录曲。
怎么感觉厄里斯一股欧美电音套路?

Recollection 追忆往昔
白く霞んだ空に 願いをかけて
青き日に思い馳せる ただの日常
ずっと ずっと こんな日々が
二人 続く そう信じているから
向着迷蒙的天空 许下自己的愿望
心怀天晴无云时 何等单纯的日常
始终地 始终地 像这样的时光
由彼此 维系着 我的内心如是坚信
花びら 揺れる
舞い散る かけら
花片 随风飘摇
散瓣 漫天飞舞
流れる水のように 透明な未来
心の奥深くに 滲んだ模様
少し だけで 良いの君に
触れて 触れて そのままそっと溶けたい
如同潺潺流水般 澄澈透明的未来
深深地沁入我心 映出别致的样子
真渴望 再稍微 向着心爱的你
靠近些 再近些 随后悄然融于其中
花びら 揺れる
舞い散る かけら
花片 随风飘摇
散瓣 漫天飞舞

霖 – Linking Starlights

Original:秘匿されたフォーシーズンズ(From 東方天空璋)
Circle:Murder Ground
Album:SIMLACRUM
Lyric:霖
Arranged:Eris
Vocal:霖
Event:ComicMarket 93

—————————————————————————————————————

MG的C93新谱收录曲。
不多说,我要吹厄里斯.jpg

Linking Starlights 相连的星光
Skies fallin’down
I can’t bellive that anymore
Stay by my side when lights at down
天穹快要崩塌
我已经不会再相信
光明降临时 请伴我身旁
Why did you go away?
Why don’t you say
My love is over you Uh…
为何你悄然离开?
为何你一言不发?
我深爱的是以前的你啊…
星降る欠片見つけて
空に祈る私の手を
風が吹き抜けてくだけの真実
高く高く昇ってく思い 届けて…
寻找流星的碎片
我的双手向天空祈祷
惟有风过此身的感觉 如此真实
愿这高高升起的思慕 能够传达…
Fly over sky…
The shinin’stars are fallin’down
I think of you
Now and every moment
飞过夜空…
那闪耀的繁星 快要坠落
我很想念你
每时每刻都在想念你
Why did you go away?
Why don’t you say
My love is over you Uh…
为何你悄然离开?
为何你一言不发?
我深爱的是以前的你啊…
叫びたくなる衝動
一人打ちひしがれてゆく
窓の外見上げた空の向こう
いるはずのないあなたの事 思う…
渴望歇斯底里的冲动
被自己压抑在心底中
仰望窗外的那片天空
对你不存在的一切 心生遐想…
星降る欠片見つけて
空に祈る私の手を
風が吹き抜けてくだけの真実
高く高く昇ってく思い
寻找流星的碎片
我的双手向天空祈祷
惟有风过此身的感觉 如此真实
以及心中的思慕 高升夜空…

cheluce – 鶲、眩う。

Original:色無き風は妖怪の山に(From 東方天空璋)
山奥のエンカウンター(From 東方天空璋)
Circle:はちみつれもん/Aftergrow
Album:Season 4 you
Lyric:ticat
Arranged:kaztora
(Bass:Pira,Drum:ばーちー/齋藤琢馬,Guitar:ACTRock/小坂ナオ/AJ)
Vocal:cheluce
Event:ComicMarket 93

(注:原曲疑似错漏,前面主歌的旋律明显是“山奥のエンカウンター”。)
—————————————————————————————————————

森罗万象C93新谱收录曲。
这也是cheluce第一次在暁R以外的社团出现。
kaztora把二面曲改得如此静,与cheluce的相性也很不错。
秋天……很难不让人想到别离呢。

鶲、眩う。[1] 鹟鸟目眩[1]
耳に囁き 落ち葉舞う
滴の声 かき消し
あの日のことを思い出す
耳畔的沙沙声 是落叶在飞舞
将滴水的声音 完全淹没
回想起那天的一切
ひらり踊った 姿を見て
鶲みたいだねって あなた微笑む
眼帘中现出 翩然起舞的身姿
你露出微笑 仿佛鹟鸟般活泼
そっと そっと 時間はすぎて
話しかけてくる 木漏れ陽も
赤と 黄色 絨毯の上 ひとりきりで
时光 时光 正悄然地流逝
穿过红叶照耀我的日光 也正随之消逝
漫野红黄交织的绒毯上 唯我一人
白く染まる露地に 滲む視界 色が宿れば→
私にだって 鶲が舞う。
被银装素裹的大地 润湿的视野 若存在色彩→
即便是我 眼中也是烈焰飞舞
霞みゆく空 仰ぐ影
すすきは云う 消して、と
全てを忘れてゆけ、と
渐暗的天空下 有一身影昂首
不论是芒草的低语声消逝
还是逐渐忘记所有的一切
代わっていった 景色にも
代わっていった姿を
受け入れられず
就算是在变迁不断的景色中
对于匆匆更迭的身影
我还是无法接受
途切れ途切れ 聖域の外
過去を 求め 手を伸ばす日も
ゆらりゆらり 夕暮れに まだ あなたを視る
圣域之外 一切戛然中断
伸出手将过去留住的日子 也随之中断
站在悠然洒落的余晖下 依旧能看到你
立ち止まれなかった 秋も もう終わりを告げる
世界が 違う 鶲は眩う。
一直以来 不曾停歇的秋天 已宣告终结
世界一片反差 只剩烈焰炫目
止まって 返って 辿ってみた過去に
交わることのない 現実は突き刺さっていく
紅葉 銀杏 出会いも 散って
たったひとつだけだった 奇跡は
驻足而返 努力试着追溯过往
现实的突兀 撕破你我的交集
银杏叶已红 邂逅也被迫分散
仅仅剩下一个奇迹
ふわりふわり 積もる白紙機
学び 募る 示す温もり
今度もしも会えるなら 夢見て
止め処無い思い 明日もまだ
飘然落在桌上 不断堆叠的白纸
越是领会 心中的温情越是流露
若有再度相会时 惟有梦境之中
这份无尽的思慕 明日依旧
もう一度だけでも 色が舞わってた世界の中で
ありがとうと ただ ただ ただ 声だけ 伝えて
即便是再一次 身处在五彩缤纷的世界之中
只愿这份“感谢” 能够 能够 能够 仅凭声音 传到你心

[1]:这个“鶲、眩う”可以说非常让我头大了。

说一下,“鹟”本身指的是鸟类的一科,即“鹟科”。该字在文中出现了三次,第一次将人比作鸟可以,第二第三次的点题我就懵了,最重要的是查还查不到相关典故。

而曲名“鶲、眩う”,根据原曲以及标题,还可以写成“火焼、舞う”、“火焼、眩う”或者是“鶲、舞う”。从字面意思上看,“火焼”与秋天整体的印象色感非常吻合(红黄色),因此我认为标题是双关,然后词中点题的两个地方我也作此处理。

Mineko – daydream

Original:神々が恋した幻想郷(From 東方風神録)
Circle:はちみつれもん/Aftergrow
Album:Touhou Six String 05.想
Lyric:イチ
Arranged:平茸
Vocal:Mineko
Event:ComicMarket 93

—————————————————————————————————————

蜂蜜柠檬与平茸合作的六弦5收录曲。
啊啊啊啊!平茸的吉他和Mineko的声音棒啊!
我要吹爆(←疯了一个)

daydream 白日幻想
降り出した雨 かすれた声で
暗い部屋の中で描いたもの
浅い眠りのままで彷徨えば
そこに答えがある気がしていた
伴着外面响起的 阵阵淅沥的雨声
躺在阴暗的房间 脑海中任意畅想
如果因难以入梦 而陷入一片彷徨
我想那里就存在着答案
記憶の隅に打ち捨てられた
褪せた写真と誰も知らない文字
碎けて散った儚さに髮を揺らした
まだ誰も知らない夢の続き
きっと飛べるさ
那些被抛弃于记忆角落的
褪色的照片与未为人知的文字
在一阵粉碎中与发丝共飘扬
尚无人知晓的梦之延续
定能飞向远方
ここから始まるわ
もっと高く高くこの空へ連れ出して
絵本のような世界ね 西日射す街並みも
探していた気がしたんだ
瞬きさえ忘れてしまう前に
入り組んだ感情で回り続けておくれ
私を乗せて
就从这里开始吧
将梦带向更为高旷的天空
世界仿佛连环画 染尽余晖的街道也是如此
我一直都在探索着
在目瞪口呆 忘记眨眼前
让这错综复杂的感情不断传递
将我一同带上吧
いつから混ざり合ってしまった
知らないフリで誤魔化せなくなる
いつか見た景色が消えなくて
壁にかかる絵を見つめているの
不知从何时起已经融为一体
因佯装不知而未被完全蒙蔽
曾经见过的风景也没有消失
而我凝视着墙上的挂画
手探りのまま探し続けた
ドアの向こうに置き忘れたものを
今も変わらず求めることしかできない
まだ誰も知らない夢の続き
色も付けずに
一直在摸索之中寻找着
搁置在门的对侧的一切
除了一心寻找别无他法
尚无人知晓的梦之延续
还未充满缤纷
ここから始まるわ
もっと高く高くこの空へ連れ出して
たくさんの言葉だけ身に纏って待っていて
描いたシナリオ通り
上手くいけば何も怖くないのに
安らぎの輪郭も忘れてしまいそうだ
ここまで歩いてきたんだ
積み重ねた優しい嘘を越えて
あと少しで届くよ
終わりの始まりで君に会いに行くよ
就从这里开始吧
将梦带向更为高旷的天空
只愿能够切身体会 你的一字一句
与所想的剧本毫无二致
若是一切顺利 本该无所畏惧的
却连何为平静 都忘得一干二净
一直走到今天这地步
胜过一切善意的谎言
马上就能传递到了哦
终而复始 我将会同你邂逅

Nana Takahashi – DUAL EDGE OF FAITH

Original:東方妖々夢 ~ Ancient Temple(From 東方妖々夢)
Circle:SOUND HOLIC
Album:魂魄 -KONPAKU-
Arranged:MasKaleido/GUCCI
Lyrics:Nana Takahashi
Vocal:Nana Takahashi
Event:ComicMarket 93

—————————————————————————————————————

SOUND HOLIC的C93角色汉字碟收录曲。
cover继承了前三次角色汉字碟的帅炸画风。
话说这次居然也是Nana操刀作词,
跟上次《博麗 -HAKUREI-》的那首“卍ZAKURA”依旧中二无比。
这首开头我挺喜欢的,结果居然是EUROBEAT……
(嘛,sh的尿性确实是这样的没错。)
另外说一下,曲中刃锋出鞘的声音太棒啦!

DUAL EDGE OF FAITH 信念之双刃
Can’t wait 野望の蕾が
生き急いで Break the night
残雪 溶かした 熱き情熱
紅赤に染まった 純白の障子は
Brilliant red 散った鉄火の証
野望之蕾 早已亟不可待
当机立断 撕裂漫漫长夜
火热激情 消融无边残雪
隔扇素白 染上一缕赤红
耀红渐散 千锤百炼之证
I Be firm with yourself 如何なる時も流されず
Growing stronger and stronger
Forever, I’ll protect you
矢志不渝伴君行 时刻守己不随流
日复一日 更趋强韧
吾将护君永恒
EDGE OF FAITH, EDGE OF BELIEF 己の流儀を貫いて
In the fight for justice 迷わず斬り裁け
END OF DARK, END OF TEARS 忍び耐える冬の桜
I’ll make your dream come true 心に誓った
心中信念 凝于刃锋 吾之流派 风雨不改
愿为正道 奋身一搏 心无迷惘 斩尽杂念
暗谧不复 泪已绝尽 傲雪凌霜 冬樱凛然
愿为君梦 倾尽所有 此心起誓 苍天可鉴
Concentrate 焔の刃を
研ぎ澄ませて Keep cutting
執念 燃やした 長き闘い
幾重にも重なる 苗色の畳に
Breathe their last 尽きた敵の屍
一意专心 凝为烈焰之刃
日夜砥砺 只为剑锋常锐
执念汹涌 令吾投身鏖战
青叠之上 刀光剑影纵横
敌之息绝 尔后徒留尸首
Go ahead, first of all 如何なる時も守り抜き
Flowers start blooming
Finally, that time has come
一往无前勇夺先 时刻为君献此身
幽幽幻樱 满开之时
终将如君所愿
EDGE OF TRUTH, EDGE OF RIGHT 正しき仁義を貫いて
In the fight for justice 鎬を削り合え
NO BAD END, NO BAD LIFE 花びら舞う春の嵐
I just get in my hand あなたに捧げた
心中正义 凝于刃锋 一身正气 风雨不改
愿为正道 奋身一搏 狭路相逢 刀剑相接
不为此生 空留悔恨 初春岚起 樱纷花舞
仅愿此景 为吾所得 吾将为君 悉数奉献
I Be firm with yourself 如何なる時も流されず
Growing stronger and stronger
Forever, I’ll protect you
矢志不渝伴君行 时刻守己不随流
日复一日 更趋强韧
吾将护君永恒
EDGE OF FAITH, EDGE OF BELIEF 己の流儀を貫いて
In the fight for justice 迷わず斬り裁け
心中信念 凝于刃锋 吾之流派 风雨不改
愿为正道 奋身一搏 心无迷惘 斩尽杂念
EDGE OF TRUTH, EDGE OF RIGHT 正しき仁義を貫いて
In the fight for justice 鎬を削り合え
NO BAD END, NO BAD LIFE 花びら舞う春の嵐
I just get in my hand あなたに捧げた
心中正义 凝于刃锋 一身正气 风雨不改
愿为正道 奋身一搏 狭路相逢 刀剑相接
不为此生 空留悔恨 初春岚起 樱纷花舞
仅愿此景 为吾所得 吾将为君 悉数奉献

めらみぽっぷ – まつりまつられ

Original:テーマ・オブ・イースタンストーリー(From 幺楽団の歷史 5)
Circle:凋叶棕
Album:祀(まつり)
Lyric:RD-Sounds
Arranged:RD-Sounds(Guitar:光収容)
Vocal:めらみぽっぷ
Event:ComicMarket 93

—————————————————————————————————————

凋叶棕的C93 bonus track。
大概是粽子第四次改Theme of Eastern Story了,
曲风也是东方刚开始时的8bit风格,
而且我感觉这首里面还混有A scared lot(th01灵异传初始界面BGM,代表东方的缘起)、Plain Asia和Japanese saga(以慧音的能力与阿求的身份共同代表东方的历史)。
这几者融合,从2007年串到了2018年,
也从1995年串到了2018年。
我想这份幻想不会止步于此,而且它将会一直延续下去。

まつりまつられ 奉人奉己
今こそ、もう一度。
はじめよう。
そうして、数多の思いをまつりあげよ。
正于此刻,再度
开始一切吧
随后,将无尽之思愿 尽数献上吧!
呼ぶ声が聞こえたかーー世界の何処から。
はじまりはいつだって不安に揺れている。
耳畔响起呼唤之声——其源自世界之一隅
起初总是不安地躁动着
“電源”を入れたなら
それはあふれ出す
或いはもっと前から
始まっていたのか
若是将其接通“电源”
它们便会不断涌现
或许早在很久之前
就已经是如此了吧
何かが待つだろう
何かが変わってゆくのだろう
それこそがあなたとわたしの回帰点はじまりなら。
有什么正等着我吧
也有什么正随着时间不断变迁吧
倘若那恰巧是 你我的回归点起始点
僕らは出会うんだ。
こうして出会うんだ。
我们将不期而遇
将会如是般邂逅
めくるめく色彩。
広がりゆく世界。
这眼花缭乱的色彩
将逐渐染尽全世界
その全てをまつりあげ。 所有的一切 尽数献上吧!
進むんだ。
そうして探すんだ。
不断迈步前行
不移探索之心
何もなかった空白せかいを今や
幻想郷と読んでいる。さあ!
空无一物的白页世界之上 此刻
正记载着幻想乡的一切呢!来吧!
ーーまつりまつられ さそいさそわれ。 ——当奉人奉己 当邀人邀己
その先を視るように。 只为一览那方天地!
誰かが笑っている
それに惹かれてーー
それに何か価値あるものを見出したら
有人正在展露笑颜
因为心思随它而去——
若能发掘蕴藏其中的某种价值…
誰かが叫んでいる
そこに引かれてーー
そこに何か価値あるものを見出すように
也有人正高声呼喊
亦因心思随它而去
只为发掘蕴藏其中的某种价值…
誰もが世界を待ち
誰もが謳う
結局それは尊くも卑しくも無い?
他们皆渴望那方天地
他们亦颂之以歌
最终却无丝毫高贵 也毫不卑微吗?
戻れぬところへと
それもいいかもしれないな
どうせなら行き着くところへと行き果てて
向着无法回归处漫步
或许那样 也挺不错吧
无论如何 此刻立足之处正是目标所在
僕らは出会うんだ。
新たに出会うんだ。
我们将不期而遇
开始崭新的邂逅
響きあう声。
繋がりゆく世界。
这相互共鸣的呼声
将逐渐串联全世界
その全てが縁なら。 既然一切皆由因缘所致
続くんだ。
そうして望むんだ。
我将继承下去
也将寄予期望
まだ不確実いわからない在り方がいつか
その幻想で充ちるように。
只为那尚未分明的理想之形
终有一天被那般幻想所充盈
僕らは
神なき現実せかいに一つの幻想せかいを見る。
而我们
将于无神的现世中 目见幻想世界之一隅
或は
だれもかれもが幻に溺れている?
抑或者
莫论何人 皆着眼于那般幻想吗?
それでも
都合のいい幻でも“抱く”限り。
即便如此
纵然那是自私的幻想 也渴望“紧拥于怀”
僕らが
視る幻想はひとつの大幻想大幻想おおきなものへーー
我们
眼中所见的幻想 正不断聚为伟大幻想伟大之物
未来へのノスタルジア
いつしか朽ち逝く運命でも
喩え一度無くした思いもーーいつかきっと。
对未来的缅怀之情
即便恍惚间已沉沦不复
即便是已消失过的思愿——也一定会……
僕らは出会うんだ。
再び出会うんだ。
我们将不期而遇
将会再一次邂逅
ときに躓きときに失いかける
そのすべてをまつりあげ。
偶然因为挫折 几近失去所有
这宝贵的一切 都尽数献上吧!
祈るんだ。
そうして掴むんだ。
我将献以祝愿
也将紧攥掌心
求められた答えなどはない。
幻想こたえだけがそこにある。さあ!
这里没有你们渴望的答案
惟有幻想谜底 存在于此方天地!来吧!
ーーまつりまつられ うたいうたわれ。 ——当奉人奉己 当颂人颂己
その先に何を視る。 眼帘之中现出某物
ーーまつりまつられ うたいうたわれ。 ——当奉人奉己 当颂人颂己
その先に何を幻視るみる 眼帘之中 隐约现出某物

 

らっぷびと/AO – Hands

Original:信仰は儚き人間の為に(From 東方風神録)
Circle:魂音泉
Album:LIVES
Arrange:Coro
Lyrics:らっぷびと/AO
Vocal:らっぷびと/AO
Event:ComicMarket 93

—————————————————————————————————————

魂音泉C93新谱第五弹。
这一首大概掺了许多TOS旧词,而且在xfd中占时最长,
不愧是压轴啊……
与STILL那首一样,算是个年终总结吧?
无论如何,TOS都会不变初心,将最美好的“祝福”亲手为我们呈现吧?

Hands 挥舞双手!
TOS gonna be okay
此処は何処に居ったて光る一等星
つまりは Everything’s gonna be alright
手挙げたならば見逃しっこない
TOS将会变得更好~
这里可都是最棒最棒的人哟
总之一切都将越来越好~
既然都挥动了双手 那可千万别错过哟
Ei yo TとOとSのRとA plus Back に Coro on the set
常に最高 さいきょー 音の泉
さぁお待ちどう 喜びが揃い踏みだ Let’s go
Ei yo~T~O~S~的R(apbit)~和A(O)~重新回到Coro的舞台上了哟
一直以来都是最棒最强的魂音泉呢~
那么让您久等啦 让我们踏着欢乐的步伐开始吧!
未だ 愛変わらずの光景 と 旅重なった小節 は
俺たちにまとめてお任せあれ
とびきりの “PEACE[1]” に仕立てましょう
依旧是 不变的爱所构筑的光景 以及无数旅程串起的小节
一切就交给我们吧
最美好的“祝福[1]” 为您在此呈现!
(AO)
ていうかなんていうか これが日常になった瞬間
声あげる理由や決まりなどヤボだなって痛感 I got it
ステージからステージ またステージへ 物語は次のページへ
Time and tide wait for no man
(AO)
嗯…怎么说呢? 这可是日常凝聚而成的瞬间啊
我只知道 为欢呼找个理由实在是太无趣啦
从这个舞台到那个舞台 又到下个舞台 我们的故事也随之翻页
正所谓“岁月不饶人”呐
いつしか恒例になってたみたい ライブの直前 手と手重ね
パシャリ 電脳世界にお裾分け 丁寧に切り取った五分の破片
時におちゃらけて 時に熱くなって 時に酔っ払ってなんて
冗談もほどほどに 一献傾けてよござんしょ Drink it, more…
似乎不知不觉就成了惯例 在准备LIVE之前 我们都要手拉着手
拍下照片 在网上分享 然后细心地将其一分为二
有时喜欢打趣 有时充满热情 有时酩酊大醉
玩笑话适当就好 求求您再多来一杯啦 多喝点吧…
過ぎ去ったブームの亡霊 消え入りそうなシーンの声を
けして忘れない 心に留めておこう
そのうえで新たな 1st step 踏み出すのさ
And you don’t stop 手始めに
与时共逝 不复存在之物 它们消逝前留下的余音
我将铭记在心 永不忘怀
并且在此基础上 迈出崭新的一步
你也跟我一起 开始迈向新未来吧
Hands up! 不安がってないでおいで
気取って格好つけて 天晴れ
個性が失われる世界なんていらない
君の色 その手でみせた
Hands up! 気が向いたらおいで
頑張ってイケイケなふりじゃナンセンス
能天気なスティーロ まとめてお任せあれ
とびきりの “PEACE” に仕立てましょう
挥动双手!将不安抛诸脑后吧~
请让自己保持最佳的状态哟~
没有个性可言的世界 我们不需要!
你的色彩 正于手心上闪闪发光啊
挥动双手!高高兴兴地嗨起来~
拼命装作受欢迎的样子 可没有意义哟~
还请诸位放轻松哟 一切就交给我们吧
最美好的“祝福” 为您在此呈现!
(らっぷびと)
今日も一丁前に「ただいま」と対になった「おかえり」
ふと揃ったタイミング 病み付きの約束に会いに行く You got it
出鱈目でも呼んでみて チャンス待ち続ける everyday
Time and tide wait for no man
(らっぷびと)
今天依旧认真地说着「我回来啦~」 得到「欢迎回来~」的回应
时机突然降临 让我着手于约定好的会面 你说的没错
即便是乱说一通也在试着呼喊 每天都在静候良机
正所谓“岁月不饶人”呐
いないいないばあで見ないフリ出来ない笑ける空間に We like this
拙くても くだらなくても 歌わずにはいられないんです
いつだってそう 俺ら気ままに Feel so good tonight
たったひとつのアルバムをうららかに君と
忽隐忽现的 很难装作看不见啦 这里充满欢声笑语 我们就喜欢这样
可能时而笨拙 时而提不起劲 但是没有歌唱可绝对不行啊
一直以来都是如此 今晚我们也将随性而为 感觉良好
就用这一张专辑 让你变得乐观开朗哟
幾星霜が流れて 泡沫みたく飛散した時も
僕らは泣かない 儚い未来見逃したくなんかない
暗闇に怯えて 居場所が分からないなら
しっかり掴んでおいてね せーの
纵时光历经斗转星移 终如泡影般烟消云散
我也绝不哭泣 未来充满虚幻我也不愿让其擦肩而过
既然因畏惧黑暗 而不知此时身在何处
请握紧我的手 跟我一起 预~备~
Hands up! 不安がってないでおいで
気取って格好つけて 天晴れ
個性が失われる世界なんていらない
君の色 その手でみせた
Hands up! 気が向いたらおいで
頑張ってイケイケなふりじゃナンセンス
能天気なスティーロ まとめてお任せあれ
とびきりの “PEACE” に仕立てましょう
挥动双手!将不安抛诸脑后吧~
请让自己保持最佳的状态哟~
没有个性可言的世界 我们不需要!
你的色彩 正于手心上闪闪发光啊
挥动双手!高高兴兴地嗨起来~
拼命装作受欢迎的样子 可没有意义哟~
还请诸位放轻松哟 一切就交给我们吧
最美好的“祝福” 为您在此呈现!
(AO)
Everyday, Everynight 永遠みたい
そんな音の園で酌み交わしたいね もとい
手と手 合わせてみたいね、ね
(AO)
日以继夜 仿佛永恒
想在这场音乐会中一起举杯对饮 说到底
还是想跟你 一起手拉着手啊,呐
(らっぷびと)
そらに憧れるのは 君を追いかけるから
明日の今日へ 幸せの証明 ほら手のひらかざそう
(らっぷびと)
将憧憬寄予星空 追随者你的轨迹
明日也将如今日 成为幸福的见证 快点将手掌高高举起啦
Hands up! 不安がってないでおいで
気取って格好つけて 天晴れ
個性が失われる世界なんていらない
君の色 その手でみせた
Hands up! 気が向いたらおいで
頑張ってイケイケなふりじゃナンセンス
能天気なスティーロ まとめてお任せあれ
とびきりの “PEACE” に仕立てましょう
挥动双手!将不安抛诸脑后吧~
请让自己保持最佳的状态哟~
没有个性可言的世界 我们不需要!
你的色彩 正于手心上闪闪发光啊
挥动双手!高高兴兴地嗨起来~
拼命装作受欢迎的样子 可没有意义哟~
还请诸位放轻松哟 一切就交给我们吧
最美好的“祝福” 为您在此呈现!
その手掲げてみよう
君と僕で重ねてみよう
让我们将双手挥起来吧~
让我们一起手拉着手吧~

[1]:hip-hop圈中,“peace”与“love”构成“peace and love”用于平时的招呼用语,表达自己对对方的一种美好祝愿?

在此取此意,译作“祝福”而非“和平”。

Coro – Voiceless Lives

Original:神は恵みの雨を降らす(From 東方風神録)
Circle:魂音泉
Album:LIVES
Arrange:Coro
Lyrics:AO
Vocal:Coro
Event:ComicMarket 93

—————————————————————————————————————

魂音泉C93新谱第四弹。
难得Coro独唱,不过似乎有些伤感。
这个“誰かが生きた跡”,究竟是谁,我想也不必多说了吧?

Voiceless Lives 默然的生命
Rerise また今日も昇る 誰が為
定刻守りし その意志は尊ぶべき
Rewind 過ぎゆく現在 風のよう
二つとない その揺らぎはあらゆる生を染める
淡い十色の感情を染める 数多の声無き声を乗せる
Rerise 今日的朝阳 又是为谁升起
准时守护着 那份值得敬畏的意志
Rewind 此刻正如轻风般 缓缓流逝
这份独一无二的悸动 将撼动万物苍生
心中充斥着多彩而淡然的感情 载着无数的默然之声
Refrain 気分屋が零す 気ままに随時零す
約束などないよ Rainy day
Rewind 過ぎゆく現在 風のよう
二つとない この刹那に弛まぬ精を込める
とめどない気持ちのまま込める 数多の声無き声を乗せる
Refrain 内心时而晴雨不定 时而又会随性而为
阴雨连绵之时 所谓的约定也消融其中
Rewind 此刻正如轻风般 缓缓流逝
这份独一无二的瞬间 我将竭尽全力铭记于心
不断将心境投入其中 载着无数的默然之声
数多の声無き声が歌う 无数的默然之声 仿佛在歌唱
空っぽの詩でさえも 邪魔しあう音色すらも
誰かが生きた跡
Rewind 過ぎゆく現在 風のよう
二つとない この刹那に弛まぬ精を込める
とめどない気持ちのまま込める 数多の声無き声を乗せる
空如素纸的诗篇也好 相互干扰的回音也罢
究竟是谁留下的痕迹呢
Rewind 此刻正如轻风般 缓缓流逝
这份独一无二的瞬间 我将竭尽全力铭记于心
不断将心境投入其中 载着无数的默然之声
数多の声無き声が歌う 无数的默然之声 仿佛在歌唱
数多の声無き声が歌う 无数的默然之声 仿佛在歌唱