Original:不思議の国のアリス(From 東方怪綺談)
メイガスナイト(From 東方三月精)
Circle:幽閉サテライト
Album:綴れぬ森の少女
Lyric:かませ虎
Arranged:神奈森ユウ/HiZuMi
Vocal:senya
Event:博麗神社秋例大祭4
—————————————————————————————————————
UB的A-RTS4主打。
这一次senya发的是咏唱组的糖。
爱丽丝和魔理沙,两位静默的森之少女,
最后是谁主动向另一方开口呢?
綴れぬ森の少女[1] | 静默的森之少女[1] |
嗚呼、小鳥のさえずる声がする 眠れぬ私のちっぽけだった願い 大胆で臆病、壊れそう 知ってる 今ではちっぽけとは程遠い |
啊啊,鸟啼清脆 萦绕耳畔 难以入眠的我 惟有一份微渺之愿 愿能鼓起勇气,将怯弱感化为碎片 你可知晓 现在我已经将其摒弃了 |
気さくにほら 今日も来るから 私の心は 解除不能の魔法が掛かるの |
看啊 今日依旧明朗 而我的心 陷入了难以解除的魔法之中 |
なぜ私は、綴れぬ森の少女 体が触れ合いあって鼓動の高鳴りを 君は気付いてるの、分かる 言葉を選んでる 君らしくない優しさ |
为何我,会是静默的森之少女 与这身躯体激烈响应的悸动 你应该察觉到了,我明白 然而斟酌言辞 这般温柔可不像是你呢 |
まだ心 整理がついてない それほど長いわ 二人の記憶が |
内心的思绪尚未理清 但你我的回忆 竟是如此地久远 |
今はもう すべてが知りたいの 純粋な不純さ もう止まる気がしない |
现在 更加渴望了解你的一切 失尽的纯真 早已经无法挽回 |
今日はなぜか 恥ずかしすぎて 会えない 来ないでって小さく願ったのに |
为什么今天会 感觉太过难为情啊 明明已经祈愿了 却还是无法邂逅 |
目も合わせず ぎこちない会話が 胸を高鳴らせる 言葉を待ってばかり ズルい私の駆け引きに 君は"参った"と言うように抱き寄せた |
即便目光难以重合 但生硬的对话 令我心跳加速 只想得到你的回应 生性机灵的我 施展着魔法 正如你选择“屈服” 投入我的怀中 |
静かに熱い時が流れる 二人のセカイが合わさるありふれた奇跡 |
静寂而炽热的时光 流淌不息 两人的世界合而为一 造就平凡的奇迹 |
これからも、綴れぬ森の少女 体が触れ合い柔らかな幸せ いつも嬉しく思うのに 余計な一言が今日も私を悩ませる |
今后依然如此,静默的森之少女 身体相互贴合 感受柔和的幸福 自己总想保持欢笑 现在却还是为一句走心话 苦恼不堪呢…… |
[1]:根据专辑简介,title——“綴れぬ森の少女”是虎叔有了“不能用言语表达的少女们”这个想法才写出来的。而原型“綴る”的意思可以是“连缀”或“写下”。
综上,“綴れぬ”应该指的是“森の少女”不能连句成文,即“静默的森之少女”。